72
proposed that it should set up a committee
consisting of three parties;Thailand,Myanmar
and Laos. Thailand will take this matter to
discuss in a Thailand - Laos meeting in May.
Myanmar will put the matter in a meeting of
the Thailand - Myanmar Joint Commission’s
(JC) in June, whichwill be hosted byMyanmar.
This image of fires burning throughout
Myanmar andThailandwas acquired onMarch
22, 2013, by theModerate Resolution Imaging
Spectroradiometer (MODIS) onNASA’s Aqua
satellite. MODIS detects fires not fromvisible
smoke plumes, but from thermal infrared
energy radiating from the land surface. The
heat is invisible in images like this, but the
locations where MODIS detected fires are
labeled with red dots.
In permanently cultivated (usually lowland)
areas, fires are used to burn crop residues and
get the land ready for the growing season. In
urban and residential areas, people burn leaves,
trash and brush. In the mountains, fires may
indicate permanent conversion of forest to
agricultural land or theymay be associatedwith
shifting cultivation, also known as swidden
farming. In this system, patches of forest are
cyclically cut down, burned, cultivated, and
then left fallow for a time.
News Info
Bangkok Biz News - April 10, 2013
NASA Earth observatory – March 26, 2013
จี
นแบนรั
งนกไทย
กระทรวงเกษตรและสหกรณ์
มอบหมายให้
กรม
ปศุ
สั
ตว์
ประสานและทำ
�ความเข้
าใจกั
บทางการ
จี
น กรณี
ระงั
บนำ
�เข้
ารั
งนกจากทุ
กประเทศรวมถึ
ไทย เนื่
องจากพบไนไตรท์
ในรั
งนกของมาเลเซี
ยเกิ
มาตรฐานที่
กำ
�หนด คุ
ณชวลิ
ต ชู
ขจร ปลั
ดกระทรวง
เกษตรและสหกรณ์
ให้
สั
มภาษณ์
ถึ
งกรณี
ดั
งกล่
าวว่
กรมปศุ
สั
ตว์
อยู่
ในระหว่
างประสานงานกั
บทางการ
จี
น โดยเร่
งทำ
�ความเข้
าใจว่
าปั
ญหาที่
เกิ
ดขึ้
นไม่
ได้
เกิ
ดจากประเทศไทย และปั
ญหาที่
เกิ
ดขึ้
นมาจาก
การย้
อมสี
รั
งนกเพื่
อให้
รั
งนกมี
สี
แดงเหมื
อนรั
งนก
เลื
อด โดยกระทรวงเกษตรฯ และกระทรวงพาณิ
ชย์
จะยกระดั
บการขึ้
นทะเบี
ยนเกษตรกรให้
ละเอี
ยดมาก
ขึ้
น และกำ
�หนดขั้
นตอน กฎระเบี
ยบให้
ชั
ดเจน ด้
วย
การยกร่
างพิ
ธี
สารว่
าด้
วยข้
อกำ
�หนดการตรวจสอบ
และกั
กกั
นโรค
ขณะนี
ราคารั
งนกตกลงอย่
างรวดเร็
วจากกิ
โลกรั
ละ 30,000-40,000 บาท เหลื
อเพี
ยงกิ
โลกรั
มละ
20,000 บาทเท่
านั้
น ตลาดส่
วนใหญ่
จะเป็
นมาเลเซี
และจี
น ขณะที่
รั
งนกจากธรรมชาติ
ราคากิ
โลกรั
ละ 70,000-80,000 บาท ปกติ
แล้
วไทยสามารถ
ผลิ
ตรั
งนกได้
ประมาณ 18 ตั
นต่
อปี
มี
มู
ลค่
ารวม
กว่
า 14,000 ล้
านบาท
อย่
างไรก็
ตาม การตรวจพบไนไตรท์
ในรั
งนก
เป็
นเรื่
องปกติ
เพราะรั
งนกที
ดี
จะเป็
นรั
งนกถ ้ ำ
� นก
N
ews
แอ่
นกิ
นรั
งมั
กจะอาศั
ยรวมกั
บค้
างคาวซึ่
งมู
ลของ
ค้
างคาวมี
ไนไตรท์
อยู
มาก หากผู้
เก็
บมี
กรรมวิ
ธี
ที่
ไม่
สะอาดทำ
�ให้
มี
สารเจื
อปนได้
ง่
าย
China Bans Thai Bird’s Nest
Ministry of Agriculture and Cooperation
assignedDepartment of LivestockDevelopment
to coordinate and inform China in the case
of bird’s nest ban fromall countries including
Thailand.The import ban is due to toomuch
nitrite in bird’s nest from Malaysia. Mr.
Chavalit Chookajorn, Permanent Secretary
of Department of Livestock Development
stated that the Department is coordinating
with the Chinese authorities that the problem
is not caused by Thailand. The problem is
staining bird nests like blood nest. Ministry
of Agriculture and Ministry of Commerce
will raise farmer registration to be more
specific, as well as prepare more clear rules
and protocols. The measure includes draft
a Protocol on Inspection and Quarantine.
Recently price of bird’s nest falls from
30,000-40,000 baht/kg to 20,000 baht while
natural bird’s nests price is between 70,000-
80,000 baht. Main markets are in Malaysia
and China. Thailand produces 18 tons of
bird’s nest annually, worths more than 14,000
million baht.
However, nitrite found normally in bird’s
nest because edible-nest swiftlets live in caves
with bats. Bat stool contains nitrite, which
easily contaminates to bird’s nest.
News info
Matichon - February 22-23, 2013
พบซากหมู
ในแม่
นํ
าในเขตมณฑลหู
หนาน
ซากสั
ตว์
ตายในแม่
นํ้
าในประเทศจี
นทำ
�ให้
เกิ
ดความ
วิ
ตกเกี่
ยวกั
บกระบวนการกำ
�จั
ดของเสี
ย ซากหมู
ในแม่
นํ้
าหวงผู่
เมื
องเซี่
ยงไฮ้
มี
จำ
�นวนเพิ่
มขึ้
นเป็
หลายพั
นตั
วในเวลาเพี
ยงสั
ปดาห์
เดี
ยว ซากหมู
ที่
พบคาดว่
ามาจากการทิ้
งหมู
ตายของเกษตรกรที่
อยู่
ต้
นนํ้
าและลอยมาตามนํ้
าเนื่
องจากเกิ
ดพายุ
ฝน โดยสำ
�นั
กงานอนุ
รั
กษ์
สิ่
งแวดล้
อมเขตแถลง
ว่
าจะทำ
�การติ
ดตามคุ
ณภาพของนํ้
าในแม่
นํ้
าเพื่
รั
บประกั
นความปลอดภั
ยให้
กั
บชาวเมื
อง
เหตุ
การณ์
แบบเดี
ยวกั
นที่
มี
รายงานจากทั่
ประเทศจี
นนั
บตั้
งแต่
มี
ชาวเมื
องร้
องเรี
ยนว่
าพบ
ซากหมู
ในแม่
นํ้
าหวงผู่
ในวั
นที่
5 มี
นาคมที่
ผ่
านมา
จำ
�นวนซากหมู
ที่
พบนั้
นมากผิ
ดปกติ
เนื่
องจากการ
แพร่
ระบาดของเซอร์
โคไวรั
สในหมู
ซึ่
งกระทรวง
เกษตรของจี
นรายงานบนเว็
บไซต์
ว่
าเป็
นโรคที
เกิ
ขึ้
นได้
ทั่
วไป แต่
เมื่
อเกิ
ดอากาศเปลี่
ยนแปลงในฤดู
หนาวปี
นี้
ทำ
�ให้
หมู
ตายมากขึ้
ซากหมู
นั
บหมื่
นตั
วที่
พบทั่
วประเทศทำ
�ให้
มี
ความวิ
ตกกั
งวลมากขึ้
นว่
ารั
ฐบาลจะจั
ดการกั
บซาก
หมู
จำ
�นวนมากที่
เกิ
ดขึ้
นทุ
กปี
ได้
อย่
างไร สำ
�นั
กงาน
สถิ
ติ
แห่
งชาติ
รายงานว่
าหมู
ในจี
นมี
จำ
�นวนประมาณ
700 ล้
านตั
วในปี
2555 และมี
หมู
ตายเนื่
องจากโรค
18 ล้
านตั
ว กระทรวงเกษตรจี
นอ้
างว่
าเกษตรกรจะ
ได้
รั
บเงิ
นชดเชย 80 หยวน (12 ดอลลาร์
สหรั
ฐ) ต่
หมู
ที่
ตายจากโรค 1 ตั
ว โดยกฎหมายกำ
�หนดว่
าให้
จั
ดการซากหมู
ให้
เหมาะสม เช่
น การฝั
งในหลุ
มลึ
อย่
างน้
อย 1.5 เมตรหรื
อเผา แต่
เนื่
องจากกระบวนการ
ยื่
นขอเงิ
นชดเชยยุ่
งยาก เกษตรกรผู้
เลี้
ยงหมู
จำ
�นวน
มากจึ
งขายหมู
ตายอย่
างผิ
ดกฎหมาย
ล่
าสุ
ดหน่
วยงานรั
ฐบาลจี
นพบปริ
ศนาเรื่
องใหม่
คื
อ พบซากเป็
ดกว่
า 1,000 ตั
วในแม่
นํ้
า Nanhe ใน
มณฑลเสฉวน ซากเป็
ดบรรจุ
อยู่
ในกระสอบซึ่
งจะ
ต้
องแกะออกมาทำ
�ความสะอาดและฝั
ง แต่
เนื่
อง
จากแม่
นํ้
า Nanhe ไม่
ใช่
แหล่
งนํ้
าดิ
บสำ
�หรั
บผลิ
นํ้
าประปา รั
ฐบาลจึ
งยื
นยั
นว่
าจะไม่
ส่
งผลกระทบ
ต่
อความปลอดภั
PigCarcasses Floats inHunan’sRiver
Latest incident of dead animals in waterway
raises concerns about disposal procedures.
Scores of dead pigs have been retrieved from
a Central China waterway, just weeks after
thousands were discovered in Shanghai’s
Huangpu River. The carcasses were probably
dumped by pig farmers upstream and were
carried along the river due to recent rainstorms.
The district environmental protection bureau
said it will closely monitor the river’s water
quality to guarantee residents’ safety.
A series of similar discoveries have been
reported across China since residents started
complaining onMarch 5 about finding deadpigs
in Huangpu River. It has been an abnormally
highnumber of deadhogs following anoutbreak
of porcine circovirus, a common disease, plus
changeable weather this winter, the Ministry
of Agriculture said on its website.
The discovery of tens of thousands of pig
carcasses nationwide has raised concerns
about how the country deals with numerous
dead pigs every year. The National Bureau of
Statistics saidChina had about 700million pigs
in 2012, of which 18 million died of disease.
According to theMinistry of Agriculture, pig
farmers can get a subsidy of 80 yuan (12USD)
for each pig dead of disease. Regulations require
animals that died in this way to be disposed
of in a sanitary way, such as burial at least 1.5
meters deep or cremated. But because the
subsidy application process is complicated,
many pig farmers choose to sell the dead pigs
to illegal buyers.
More recently, Chinese authorities have
a new mystery to ponder after 1,000 duck
carcasses were found floating down theNanhe
river in the country’s Sichuan province. The
rotten birds had been found tucked into 50
woven plastic bags, from which they were
removed before being sanitized and buried.
As theNanhe is not a source of drinkingwater,
authorities say the waterfowl pose no threat
to public health.
News info
China Daily - April 9, 2013
1...,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71 73,74,75,76